This post links to the online resources used in Eleanor's part of the Oracc workshop at RAI64 in Innsbruck, 18 July 2018.
- New Easy Oracc (NEO)
- Home page in English and Arabic, and search (beta-version!): http://build-oracc.museum.upenn.edu:4300/home
- Give feedback to our programmers on bugs, ease of use, desired features, etc. : https://github.com/oracc/oracc-search-front-end/issues (you'll need to quickly create a free Github account first)
- Nammu text-editor
- The Arabic-enabled version isn't yet ready for beta-release but you can get the current, stable version here: https://github.com/oracc/nammu
- Tiny test corpus with Arabic translations (NB word order in mixed AR-EN translations is still incorrect): http://build-oracc.museum.upenn.edu/cams/arabic/corpus
- Oracc keyboards for easy entry of unicode characters used for alphabetic transliteration of cuneiform (Windows and Mac): http://oracc.org/doc/help/visitingoracc/keyboards/
- Digital Orientalist keyboards for Arabic and Arabic transliteration (Windows and Mac): https://digitalorientalist.com/2017/07/11/improved-keyboard-layout-for-mac/
- Virtual Oracc projects for teaching
- Eleanor's teaching corpus for her undergraduate history course Temple Life in Assyria and Babylonia: http://oracc.org/cams/tlab/
- Email osc @ oracc . org to be assigned a login ID and a project liaison
- Instructions on making a list of P-numbers to borrow ("proxy") from other projects for your virtual corpus: http://oracc.org/doc/help/managingprojects/configuration/#h_proxies
- Introduction to re-using Oracc texts online (& in print): http://org/doc/help/visitingoracc/citingurls/
- More detailed instructions: http://oracc.org/doc/help/portals/projecturls/
No comments:
Post a Comment